I know but it is much easier to install Linguist with the ubuntu/debian/... package manger then me providing a statically linked application.Svendus wrote:All right Thomas it is not to be Besserwisserthomas wrote:For those who want to help translate Pano2VR I have prepared a translator package (Windows only).
Thanks for your help!
but take a look at these captures Ubuntu Hardy Heron Linux are wonderful.
Pano2VR translation
MfG, Thomas
-
- Posts: 6
- Joined: Sat Aug 23, 2008 3:34 pm
Italian translation is here. It's not complete yet, but I'd like to see that one in action, because there are a lot of thing not really clear on how they should be translated. They are really close to the context.
And also I've to learn the software to understand some functionality.
And also I've to learn the software to understand some functionality.
- Attachments
-
- pano2vr_it.zip
- (14.6 KiB) Downloaded 504 times
moroandrea wrote:Italian translation is here.
Thank you! I have updated the snapshot and I will include it with the next beta version.
MfG, Thomas
-
- Posts: 6
- Joined: Sat Aug 23, 2008 3:34 pm
Great. Where can I download it (with my translations) so I can continue it? And also, I can see if the translation fits on the label space available. That's another thing that I've to check.
Andrea
Andrea
http://gardengnomesoftware.com/download ... nslations/ just put the file into a "translations" sub directory as described in the first post in this thread.moroandrea wrote:Great. Where can I download it (with my translations) so I can continue it?
No need for this. All fields are dynamically so they adapt to the text size.And also, I can see if the translation fits on the label space available. That's another thing that I've to check.
MfG, Thomas
-
- Posts: 6
- Joined: Sat Aug 23, 2008 3:34 pm
Thomas
here the final italian translation that me and Domenico did for Pano2VR?
Are we elegible for a free copy of the package?
BTW, I'm not sure to have understood you on how to check my translation, I downloaded the .qm file, put on the same forlder of pano2vr.app as well as on subfolder called translation, but going to preference I'm not ablet to see italian language in the list, so, how can I check for translation?
I think you were talking about translator package ... weren't you?
here the final italian translation that me and Domenico did for Pano2VR?
Are we elegible for a free copy of the package?
BTW, I'm not sure to have understood you on how to check my translation, I downloaded the .qm file, put on the same forlder of pano2vr.app as well as on subfolder called translation, but going to preference I'm not ablet to see italian language in the list, so, how can I check for translation?
I think you were talking about translator package ... weren't you?
- Attachments
-
- pano2vr_it.zip
- (18.28 KiB) Downloaded 419 times
Hmm.... this packages just contains my original translation.... Are you sure you attached the correct file?moroandrea wrote:Thomas
here the final italian translation that me and Domenico did for Pano2VR?
Sure! This is the usual "payment". I will contact you in a pm.Are we elegible for a free copy of the package?
You need to put the "translations" folder into the bundle (yeah I know.... maybe I find a better way) in the Pano2VR.app/Contents/MacOS/ folder. So you should have:BTW, I'm not sure to have understood you on how to check my translation, I downloaded the .qm file, put on the same forlder of pano2vr.app as well as on subfolder called translation, but going to preference I'm not ablet to see italian language in the list, so, how can I check for translation?
Code: Select all
Pano2VR.app
Contents (dir)
Info.plist
MacOS (dir)
pano2vr
translations (dir)
pano2vr_it.qm
Resources (dir)
...
MfG, Thomas
-
- Posts: 6
- Joined: Sat Aug 23, 2008 3:34 pm
That's fine. I've suspected something like that, but I'd prefered ask but before done something wrong. I'll have a try and will look if the translation require some adjustments.
Bye
Andrea
Bye
Andrea
-
- Posts: 6
- Joined: Sat Aug 23, 2008 3:34 pm
Ok, following the suggestin I got the translation. I will look forward a full package file with the latest content uploaded.
Hi Thomas, just for know,
the Domenico to whom moroandrea reported is dp.math
Regards
the Domenico to whom moroandrea reported is dp.math
Regards
ok. Any idea how long it will take for the final translation (because I want to release beta3...)?dp.math wrote:Hi Thomas, just for know,
the Domenico to whom moroandrea reported is dp.math
MfG, Thomas
-
- Posts: 6
- Joined: Sat Aug 23, 2008 3:34 pm
Thomas,
I'm sorry. I though to have correctly attached it, but I just noticed it wasn't. Here it's the file.
Andrea
I'm sorry. I though to have correctly attached it, but I just noticed it wasn't. Here it's the file.
Andrea
- Attachments
-
- pano2vr_it.ts.zip
- (17.72 KiB) Downloaded 411 times
I updated Japanese translation. (patch panorama etc.)
Pano2VR 2.1 can read large file. It is very useful.
Thank you.
Pano2VR 2.1 can read large file. It is very useful.
Thank you.
- Attachments
-
- pano2vr_ja.zip
- japanease translation file
- (43.94 KiB) Downloaded 441 times
I made a dutch translation. Files attached below.
Many english words are more popular than their dutch translations. I left these untranslated.
Also I tried to translate the intention rather than the literal meaning which makes things easier to understand in my opinion.
The file qm_nl.ts contains common dialogs etc. I only translated it partly, as more than 90% is not used in Pano2VR.
omeWillem.
PS. Thomas, I sent you a pm with similar content because at first I overlooked the option to include files on the board.
Many english words are more popular than their dutch translations. I left these untranslated.
Also I tried to translate the intention rather than the literal meaning which makes things easier to understand in my opinion.
The file qm_nl.ts contains common dialogs etc. I only translated it partly, as more than 90% is not used in Pano2VR.
omeWillem.
PS. Thomas, I sent you a pm with similar content because at first I overlooked the option to include files on the board.
- Attachments
-
- pano2vr_nl.rar
- (29.53 KiB) Downloaded 417 times
For french users, I have sent completed file with all translations to Thomas So if french users can use it and get back to me about errors or strange translations, it would be nice
Thanks
Vincèn
Thanks
Vincèn